Following a choral reading of a story:
- Give the laser pointer to a dependable student (one who understands Latin word order well) and ask that student to point to the words of the story which you just read through together.
- Now YOU the teacher will translate the sentence aloud into English, as the class listens and watches.
- The difference is that you will deliberately make some mistakes (either vocabulary or form) when translating aloud
- When students hear you make a mistake, they will yell Stultus or Stulta, depending on your gender (or maybe some kinder word).
- You as the teacher will make the necessary correction and then move on.
- Students really get into this. When I first tried this out, I was not sure how they would respond but gosh, they loved yelling "stultus" at me.
- Because students had the opportunity to call me stupid in Latin, they really paid attention to the story and to my translation
- This was a great way to do some pop-up grammar when I made a mistake
- This was another way to get students to read through the story in a different way
- This was a great way to use the words stultus/callidus in a context, because if I get a sentence correct, I say, "Ha, ego non sum stultus, sed callidus!" or when students correct me, I say, "Babae, vos estis callidissimi!"