Showing posts with label previewing. Show all posts
Showing posts with label previewing. Show all posts

Monday, August 28, 2023

TPR/Gesturing Vocabulary

For the past ten years, I have been very familiar with using TPR/gestures to teach many basic verbs e.g., want, give, take, has, etc., using ASL signs. Whenever I have taught Latin 1 in the past, I have definitely used TPR/gestures for students to learn basic vocabulary. However, Latin 1 was the only level where I have done this, because I thought, "Honestly, do upper level students need TPR/gestures to associate with vocabulary? Aren't they kind of 'past' that? They are no longer Latin 1 students - TPR/gestures is so basic!" Boy, was I wrong!! Because TPR/gestures are so basic, they are a great way to teach any type of vocabulary regardless of the level.

These past few summers at IFLT and CI Summit, I have had the great opportunity to be part of a cohort team led by Gary DiBianca. Gary has demonstrated using TPR/gestures to preteach Spanish vocabulary for a future reading. Since I do not know Spanish, I definitely took an active part in doing the gestures. Soon I realized that I had acquired these vocabulary words/phrases in Spanish because deep down inside I knew them, and that it was all based on muscle memory from TPR/gestures!

Flash forward to two weeks ago: After a 1.5 weeks of "getting back into Latin" with my students, I wanted to begin a cultural reading about Roman holidays in my Latin 2 Honors classes. I also wanted to throw in some new vocabulary, which I would both shelter in the passage (but not the grammar) and get in lots of robust exposure within the passage. The four Latin words which I chose to TPR/gesture (the ASL signs are listed too) were:

NOTE - when using ASL signs to teach as vocabulary, be sure to inform your students that you are NOT teaching them ASL per se, since that is its own linguistic system with its own set of grammatical rules and structures.

Now the key to teaching TPR/gestures lies in the sheer number of repetitions of doing the TPR/gestures so that eventually students associate these words/meanings with muscle memory. In working with Gary DiBianca these past few summers at IFLT where he demonstrated TPR/gestures with our cohorts, I learned a way to do this. In turn, Gary learned this from Teri Wiechart.

1) Say 1 and you model

2) Say 1 and they do

3) Say 2 in a row and they do

4) Say 2 in a row with their eyes closed

5) Say 3 in a row and they do

6) Say 3 in a row with their eyes closed

6) Say 4 in a row and they do


Use the grid as means of helping you add variety of order in calling out which words to TPR/gesture.


dies festus

advenerunt

ludi

saepe

saepe

ludi

dies festus

advenerunt

advenerunt

dies festus

saepe

ludi

ludi

saepe

advenerunt

dies festus

Observations

  1. I know from my own experience in language learning that TPR/gestures works!
  2. TPR/gestures are a great way to teach L2 phrases which seem very specific or "weird" to students. This summer at CI Summit, I taught my cohort the phrase "along the shore/coast" using TPR/gestures because I needed to preview it for a reading. I just ended up combining two ASL signs, and it did not present a problem.
  3. It is important to review the TPR/gestures constantly. In the beginning, students will associate the gesture with L1 to establish meaning, but eventually, the L2 association will kick in, but you as the teacher need to get in lots robust exposure of these signs with both L1 and L2..

Tuesday, March 30, 2021

Car Park - Movie Talk

Here is another fun movie talk which I had done 4-5 years ago and had completely forgotten about but just recently found it in my Google Drive. It is called Car Park (this animated short was made in the UK, so a "car park" is what Americans call a "parking lot" - I had to explain that to students. I remember when I said that the movie talk was called "Car Park," a student innocently asked, "Is that like a dog park?"). The animated short is relatively brief but gets in a lot of repetitions. Target words for this movie talk are man, dog, barks/makes a loud noise, car, looks for, finds, through the window, frightens/scares, is frightened/is scared, hides, his (reflexive use of the possessive pronoun).





Wednesday, March 24, 2021

Ormie the Pig - Movie Talk

Here is a fun Movie Talk which I had done many years ago, but I completely forgot about it. Just recently my colleague John Foulk reminded me about it. It is called Ormie the Pig (is he a character somewhere?) and his attempts to steal cookies from a cookie jar on top of a refrigerator. Again, the best movie talks are those with a lot of repetition in it in terms of action, and there is a lot of that here in this animated short. This is a good Movie Talk for words such as cookies, refrigeratorwant, steal/take, in order to, on top of.





Thursday, September 19, 2019

Latin Lesson Plan for Prologue of "Perseus et Rex Malus"

This year in Latin 3, we have started the school year by beginning to read Andrew Olympi's novella Perseus et Malus Rex. Here is my lesson plan for the prologue - this also contains a lesson plan for how I previewed vocabulary and prepared students to be able to read the prologue - it is with Andrew's full permission that I post the entire prologue here on my blog:

Previewing Vocabulary for the Prologue 
Day 1
  1. Movie Talk - Monstrum in Armario
    • Target words - In lecto, aliquid, magnos sonos facit, defessus, in armario, tempus est, obdormire, timet
    • Movie Talk script
    • Movie Talk worksheet (students fill this out during the Movie Talk)
Day 2

Day 3
Day 4
Day 5

Tuesday, March 6, 2018

Snack Attack - Movie Talk

Here is a movie talk which I did last month. With our Latin 2 classes, we are doing the Perseus myth, which is quite a long, involved story with some very specific words. We were beginning the section of the myth dealing with the Graiae sisters, so I needed to preview the words short, old woman, and steal. Using the national movie talk database started by Jason Fritze, I found the following short movie called Snack Attack.


NOTE - In Latin, the word for old woman is anus (pronounced ahh-nus), but I deliberately chose the word avia (which means grandmother) for this based on the maturity level of some of my students. Latin teachers, it is your call on this.

English script

Latin script

Observations
  1. This is one movie talk in which my students got VERY involved. They were absolutely INCENSED that the young man would even think of brazenly eating this old woman's cookies. As we know, we learn best when emotionally engaged in a lesson.
  2. Students actually thought that the entire movie was going to be about the old woman trying to get the cookies from the vending machine and found that part of the movie very funny.
  3. When it was over, I asked the class in English "Why did the old woman smile at the end?" I was very surprised at how many understood the reason why: "Because the young man was actually being very nice and patient with this crazy old lady."

Wednesday, November 8, 2017

Monster and Dumpling - Movie Talk

Here is a movie talk which I just recently did with my Latin 2 students. I was wanting to preteach vocabulary involving body parts, since we will be doing some readings related to monsters and fantastical beasts in the ancient world. Having found this movie short on Jason Fritze's national movie talk database, I thought that it did a great job of introducing this needed vocabulary.

The Movie Talk is called Monster and Dumpling (Monstrum et Cibus in Latin). 


Latin script

English script

Observations
  1. Students reacted well to this movie short. A number of them said that it had "feel goods" of the three-legged dog Movie Talk. One student insightfully said, "Both the monster and boy are outcasts - I'm glad that they found each other."
  2. Pause and ask students specifically at 3:00 in the movie short why the monster is sad. Some students thought that the monster felt sorry for the boy, because the boy was blind, but many caught that the monster felt bad for taking advantage of the blind boy.
  3. There is some English narration at the beginning of the movie short (about 6-7 seconds). My students did not like that! They have become so accustomed to Movie Talks having NO English in them that it did not feel right for them to hear it. 
  4. I showed the credits at the end too, because it shows the preliminary storyboard of the movie short. It appears that originally, the monster was ostracized by other monsters because of its looks, the character was a girl not a boy, and that the girl too was ignored and demeaned by others, because she was blind. 

Friday, October 16, 2015

Three Ring Circus

This is a fun way to preteach three verbs in an active way. I first saw Nancy Llewellyn demonstrate this activity at Rusticatio in 2010 but had forgotten about it until I saw Alina Filipescu use this in her session at NTPRS this summer. If you have any students who like to act/mime, this is a great activity for them:
  1. Pick out three verbs which you wish to preview/preteach and can be easily demonstrated by an action/gesture.
  2. Write the three verbs in the target language on three strips of paper, i.e., one verb per strip.
  3. Pick three students who will demonstrate the three verbs.
  4. Hold up the first strip, say the verb in the target language, and define the verb in English to establish meaning.
  5. Now have the first student demonstrate the action of the verb CONTINUOUSLY while you begin to circle, e.g. O class, Steven audit. (ohhh). Stevenne audit? (ita). Stevenne an Lady Gaga audit? (Steven). Lady Gagane audit? (minime). quis audit? (Steven). quid Steven agit? (audit)
  6. Now tell the first student to take a break and do the whole thing again with a new verb and student. Repeat again with the third verb and student.
  7. Line up all three students, and now ask three other students to stand behind them and to hold the strips over their heads.
  8. Tell all three students to demonstrate their actions simultaneously and continously (hence, the "three ring circus" aspect), while you circle regarding the three actions.
Observations
  1. When all three students are demonstrating their actions simultaneously as part of the Three Ring Circus, be aware: depending on the action, it can be very tiring for them if you do it for too long. This is a great activity in which to practice circling, but wow, one can get in a good workout acting out a verb. At Alina Filipescu's presentation, I had to demonstrate the verb "fight," and after a few minutes, I was really tired! Next time, I will ask if I can demonstrate "sit" or "stand"....
  2. I was surprised by how engaged students were in the activity. Maybe the choice in verbs and gestures lent itself to engaging students, maybe the students which I picked know how to ham it up.
  3. The three ring part of the activity naturally lends itself to circling, because you can ask about particular students, what they are doing, what they are not doing, who is doing what, who is not doing what, etc.
I have definitely added this activity to my CI arsenal, but I will probably only do it every 5-6 weeks to preserve the novelty.

P.S (July 23, 2018)
Here is a video of Grant Boulanger demonstrating Three Ring Circus in Spanish.



Here is another video demonstrating Three Ring Circus at 1:36.




Tuesday, July 14, 2015

PreReading for a Classical Text

A few weeks ago at ACL, I was asked a number of times, "So how do you use CI to prepare students for a classical text?" Maybe a better question should be "What pre-reading activities/strateges do you use to prepare students for a classical text?" 

Under the traditional method, when it came to classical readings, we would give students a text, a dictionary, and say, "Go translate (and good luck, because you will need it)." We would do this, because we were under the impression that students already knew ALL of the necessary grammar and if they did not know a word, they could just look it up. Unfortunately, students would end up looking up probably 80% of the words, and heaven forbid, if it were an idiomatic expression or a phrase needing a note of some kind. The 4%ers could complete the task, but the remaining were floundering. 

If you are new to CI and are wanting to use CI methodology, here is an example of how I introduced students to a classical text. A few years ago, I was teaching Latin 3, and I was wanting to expose students to some passages from the AP syllabus, so I chose the scene in Book 1 where Aeneas and Achates first see the city of Carthage being built. I felt that there was enough plot to keep students interested, and that there was a degree of repetition happening to keep it comprehensible.

Because I was still kind of new to CI at that time, I decided to preview vocabulary/structures using a dictation. By this point, my students were very familiar with dictations.

Prior to the dication, though, I had to select which vocabulary/structures which I was going to preview. I decided on the following words:

1) quondam
2) sulcus
3) arx
4) mirari
5) magalium
6) subvolvere
7) collis
8) moenia
9) concludere

Day 1
I gave a dictation of the following. See here for directions about how to do a dictatio. The dictation was about three students: Colleen, Ray and Sahil.


1) Colleen ira affecta est, quod quondam Ray eam in sulco deiecerat.
2) in sulco a Raye deiecta, Colleen ultionem voluit et arcem in colle aedificavit.
3) arce in colle aedificata, Colleen invitavit ut arcem videat.
4) arce a Rayo viso, non miratus est, sed risit, dicens “ille non est arx, sed magalium!
5) arce vocato “magalium,” Colleen Rayem humi deiecit, et Ray de colle subvolvit.
6) Ray subvolvit in sulco, quem Colleen quondam effoderat.
7) Ray non ascendere e sulco poterat, quod Colleen sulcum moenis conclusit.
8) conclusus in sulco moenis, Ray tristitia affectus est et lacrimavit.
9) Sahil ad sulcum festinavit, et arcem miratus est.
10) mirans arcem, Sahil clamavit, “O fortunatus est vir qui arcem aedificavit!”
11) Sahilo audito, Colleen ira affecta est et in sulco Sahilem deiecit.

Following the dictation, we did a choral reading of the passage to establish meaning.

Day 2
1) I did a review of the dictation with a powerpoint, calling attention to particular vocabulary words. This was done was a choral reading.

2) I then introduced an embedded reading of the passage written in prose (as Nancy Llewellyn likes to call it, an enodatio):


Aeneas miratur molem (aedificia) in Karthagō - molēs erant quondam magalia, sed nunc sunt moles. Aeneas quoque miratur portās, strepitum urbis et strata viārum (paved roads). Tyriī (the Tyrians) sunt ardentēs (ablaze), et instant (they press on): pars Tyriī ducunt (extend) murōs, pars Tyriī aedificant arcem, et pars Tyriī subvolvunt saxa manibus; pars Tyriī quaerunt locum domō (for a home), et concludunt locum sulcō.


Tyriī legunt (choose) iura (leges), magistratūs et sanctum senatum. Hic (here), aliī (pars Tyrii) effodiunt portus. hic, aliī (pars Tyrii) locant alta fundamenta (foundations) theatrīs. Tyriī excidunt (carve out) immanēs (magnas) columnās e rupibus (cliffs). columnae sunt alta decora (ornamenta) scaenīs futurīs (for future stages). Aeneas dicit, “O fortunatī sunt homines quorum moenia iam (nunc) surgunt!”

3) I then had the class do a choral reading of this, since this was the first time for them to see it. I asked some comprehension questions and circled in Latin about the passage.

Day 3
1) Students did a 20-minute Read and Draw of the embedded prose passage. See here for a description. 
2) Following this, students did a 8-minute timed write of the passage, using the Read and Draw as a guide. When they finished writing the passage, they continued writing what happened next. 

Day 4
1) I gave students another version of the reading, this time as an outline - they read this silently:



molem = aedificia
quondam = olim


pars = alii
moliri = aedificant
subvolvere = subvolvunt


pars = alii
optare = quaerunt
iura = leges
 

I. Aeneas miratur
A. molem (quondam magalia) et
B. portas et
C. strepitum(que)
D. et strata viarum[1].

II. ardentes Tyrii instant[2].

III. pars (Tyrii)
A. ducere[3] muros
B. et moliri arcem et
C. subvolvere saxa manibus

IV. pars optare locum tecto[4] et concludere sulco.            

V. (Tyrii) legunt[5]
A. iura et
B. magistratus et
C. sanctum senatum

VI. hic[6], alii (Tyrii) effodiunt portus

VII. hic, (alii Tyrii) locant alta fundamenta[7] theatris

VIII. (alii Tyrii) excidunt[8] immanis columnas (e) rupibus[9] scaenis decora alta futuris[10].

IX. Aeneas ait, “O fortunati (homines), quorum moenia iam surgunt!”





[1] strata viarum = paved roads
[2] ardentes Tyrii instant = the blazing Tyrians press on
[3] ducere = are extending
[4] tecto = for a house (tecto = roof – what poetic device is this?
[5] legunt = choose
[6] hic - here
[7] fundamenta - foundations
[8] excidunt = dig out
[9] rupibus = cliffs
[10] scaenis decora alta futuris – lofty decorations for future stages

2) Finally, they saw the original text:

miratur molem Aeneas, magalia quondam,
miratur portas strepitumque et strata viarum.
Instant ardentes Tyrii: pars ducere muros,
molirique arcem et manibus subvolvere saxa,
pars optare locum tecto et concludere sulco.               5

iura magistratusque legunt sanctumque senatum;       
hic portus alii effodiunt; hic alta theatris
fundamenta locant alii, immanisque columnas
rupibus excidunt, scaenis decora alta futuris.

'O fortunati, quorum iam moenia surgunt!'               10

3) As an assessment, I gave them the following two pictures and they had to label them using the text. In many ways, it was easy for them to do since they had already done a Read and Draw of the prose version.




Observations
1) Yes, it took four days to get students to read the original text, but at the same time, they were able TO READ the original Latin by then without really translating.
2) Most students told me how easy it was to read the original, even with the funky dactyllic hexameter word order. My response, "Well, it should have been! You read it multiple times, different ways and you knew most of the vocabulary by the time you got to how Vergil wrote it."