Showing posts with label circling. Show all posts
Showing posts with label circling. Show all posts

Wednesday, September 18, 2024

Is Circling/Asking Processing Questions Communicative?

This is a continuation in my series on purposeful communication.

So maybe you have been following my series about purposeful communication and are saying to yourself, "I implement Comprehensible Input (CI)/Acquisition Drive Instruction (ADI) in my classroom, so I am facilitating purposeful communication, right?" The answer is, "Well...it depends." CI/ADI in and of itself is not purposeful communication, nor is purposeful communication in and of itself CI/ADI. One can implement CI/ADI but not engage in purposeful communication, and one can facilitate purposeful communication but not implement CI/ADI.

What about circling/asking processing questions? Is that a form of purposeful communication? In circling/asking processing questions, am I not communicating with students?

As a backdrop, allow me again to quote Bill Van Patten's definition of communication and my previous explanation in an earlier blog post:

"Communication is the interpretation, expression, and/or negotiation of meaning for a purpose, in a given context." Based on that definition, Van Patten continues that our purpose should be that we wish to discover and learn information about each other, ourselves, and the world around us through communication, text, and input. In addition, in his book Van Patten adds that another purpose of communication is to entertain: "When we tell a joke or write a story...our purpose is to entertain in some way."

In his book, While We're On the Topic: BVP on Language, Acquisition, and Classroom Practice, Van Patten discusses that when we ask students questions, there are two types: display and context-embeddedAsking display questions IS NOT the same thing as being communicative. Here are examples of display questions:

  • Circling/asking processing questions - The purpose of this is not to learn anything new about someone or something. When circling/asking processing questions, one is purely verifying information which has been presented or the answer is obvious. This is NOT to say that circling/asking processing questions does not have its place in the classroom - Circling/asking processing questions helps determine comprehension while also allowing for more exposure to targeted vocabulary, but in and of itself, circling/asking processing questions is not being communicative. 
  • Asking questions for which one already knows the answer  - if I ask a student what color something is for which we can already see or know the answer, the very fact that it is obvious (such as the color of somebody's shirt, the color of something in a picture, the color of the sky), again asking that question is solely to verify information. As a class, we are not learning anything new about ourselves, each other, or the world. 
While display questions do have their place in a classroom, in general they do NOT equate to being communicative. Van Patten refers to this type of questioning simply as a way to "practice the language:"
Display questions are designed to elicit a specific response in order to demonstrate that the responder understands something and can respond with the (one and only one) correct answer.

I love this Bill Van Patten quote: "Just because mouths are moving does not mean a classroom event is communicative."

However, the opposite type of questions is context-embedded questions, those which are "designed to get information about a topic." Any time when you are asking students a question where you yourself do not know the answer by nature is a truly communicative event, since as a result, that response is teaching us "about ourselves, each other, or the world." In addition, a question where you need student response and input to help "create and to entertain in the language" is a communicative question. Examples of these types of questions are Personalized Questions and Answers (PQAs), StoryAsking questions, One Word Image questions, and opinion questions. 

The skill then lies in knowing how to incorporate both display questions and context-embedded questions, since they are both necessary and important in their own ways for language acquisition and communication. Here are some ways which I am learning to do this (emphasis on "learning"):

  • Circling/asking processing questions leading into a PQA - when circling/asking processing questions, can it seamlessly lead into a PQA? Example from a Clip Chat:
    • "The woman is eating dinner. What is the woman eating? (dinner). Yes, the woman is eating dinner. Is the woman making dinner or eating dinner? (eating dinner). Carol, what did you eat for dinner yesterday? Manny, what did you eat for dinner?"
  • Circling/asking processing questions leading into an opinion question - when circling/asking processing questions, can it seamlessly lead into an opinion question? Example from a Clip Chat (same scenario from above):

    •  "The woman is eating dinner. What is the woman eating? (dinner). Yes, the woman is eating dinner. Is the woman making dinner or eating dinner? (eating dinner). Class, in your opinion, is it a good dinner? (NOTE - she is eating pasta). Carol, in your opinion, is pasta a good dinner? Carol, in your opinion, what is a good dinner? In my opinion, a good dinner is _________." 
  • Circling/asking processing questions leading into a world fact of some kind - when circling/asking processing questions, can it seamlessly lead into a world fact which you can tie into the discussion? Example from a Clip Chat (same scenario from above):
    • "The woman is eating dinner. What is the woman eating? (dinner). Yes, the woman is eating dinner. Is the woman making dinner or eating dinner? (eating dinner). 80% of the world have rice or beans for dinner. Therefore, class, 80% of you should have eaten rice or beans for dinner yesterday. How many of you ate rice or beans for dinner yesterday?"
Again, I am stil learning how to do this. What has your experience been in springboarding into communicative-type questions from circling/asking processing questions?

Wednesday, July 25, 2018

Picture Talk - Family Member Vocabulary

Here is a Picture Talk idea which I have been doing for years, and quite honestly, I began doing this long before I embraced Comprehensible Input and was teaching solely the reading method out of the Cambridge Latin Course. Since the very first stage of the Cambridge Latin Course introduces the family around which the readings revolve, here is how I introduced family member vocabulary.

The following script is in Latin, but it should be quite comprehensible and can be adapted into any language.

Target words for this Picture Talk (write these words on the board with their English meaning)
pater (father), mater (mother), filius (son), filia (daughter), infans (baby), canis (dog), liberi (children), est (is), sunt (are), -ne (?), quis (who - masculine form), quae (who - feminine form), quot (how many)

Haec (this) est Simpson familia. In Simpson familia est Homer. (point to Homer) Homer est pater. Homer est pater in Simpson familia. When I said, “Homer est pater in Simpson familia,” what did that mean? Yes, Homer is the father in the Simpson family. Homer est pater in Simpson familia, et Marge est mater.

(point to Marge). Estne Marge mater? Estne Marge mater an pater? Estne Marge pater? Quis est pater? Estne Homer mater? Quae est mater? Homer est pater, et Marge est mater in Simpson famila.

Sed (but) Bart (point to Bart) non est pater. Bart non est mater. Bart est filius. When I say “Bart est filius,” what am I saying in English? Estne Bart mater? Estne Bart mater an filius? Estne Bart filius? Estne Bart pater? Quis est pater? Quae est Marge - mater an filius? Homer est pater, Marge est mater, et Bart est filius.

(point to Lisa) Haec (this) est Lisa. Lisa non est pater, non est mater, et non est filius. Lisa est filia. Estne Lisa filius and filia? Look at the words “filius” and “filia” - what is the difference between the words in Latin? Quis est filius? Quae est filia? Quis est pater? Quae est mater?

(point to Maggie) Haec (his) est Maggie. Maggie non est mater, non est pater, non est filius, sed Maggie est filia. Maggie est infans. When I said "Maggie est infans," what did I say in English? Maggie est infans. Estne Lisa infans? Quae est Lisa? Estne Bart infans? Quis est Bart?

(point to dog) Santa’s Little Helper non est mater, non est pater, non est filius, et non est filia. Santa’s Little Helper est canis. What is a “canis” in English? What word in English do we get from “canis”? Estne Santa's Little Helper? Estne Snoopy canis? Estne Snoopy and Winnie the Pooh canis? Estne Winnie the Pooh canis?

In Simpson familia sunt tres liberi (count to three and point to each of the children in the picture as you do it) - unus, duo, tres. When I said "In Simpson familia sunt tres liberi," what did I mean in English? Tres liberi sunt in Simpson familia. Suntne duo liberi in Simpson familia? Suntne quattuor liberi in Simpson familia? Quot canes sunt in Simpson familia?

(You can introduce Snowball the Cat if you want, and circle that word).

(Now do the same for the following families - you will find that you will not need to circle as much for the second and third pictures, because students are very familiar with the vocabulary. For the fourth and fifth pictures, now ask students who is who in each of the families. "In the Griffin family, quis est canis? quae est mater? Estne infans in Griffin familia? Quis est infans? Quot liberi sunt in Griffin familia?")





Observations
  1. Because this activity involves very limited vocabulary, meaning is established, and vocabulary is presented in a meaningful context with LOTS of repeated exposure, students acquire these words quickly.
  2. Because we are dealing with tv show families, the activity is compelling for students.
  3. One of the drawbacks of this picture is that students are not familiar with every tv show family. I used to do the Brady Bunch, but students no longer know they are (I weep for this generation). I do not watch Family Guy, so I am very honest with students and tell them, "I don't who this family is. Can you tell me about them in Latin?"

Thursday, June 30, 2016

Movie Talks

Movie Talks are becoming more and more a staple of CI strategies which teachers are implementing in their classrooms. The premise is simple: take a very short movie or a clip from a movie (preferably one with little or no dialogue) and when showing it to students, pause it at certain points to deliver understandable messages to students (circling, discussing what is going on). 

Even though I had seen presentations on Movie Talks at various conferences, I deliberately held off on doing them, because quite honestly, they looked very difficult to facilitate. In addition, a Movie Talk seemed like it would take A LOT of planning, because not only would I have to find a short movie to fit my particular lesson needs, but I would also have to script it for places to pause and to ask questions/discuss. To me, it just appeared WAY too much effort for the result.

However, at last summer's NTPRS conference, I got the chance to experience a Movie Talk myself as a student in a session where Alina Filepescu was teaching Romanian. She seamlessly presented a Movie Talk to us in very comprehensible Romanian and had us interacting with the movie short in the target language. More importantly though, because the movie short which she was using was incredibly compelling, I was so focused on movie short that Romanian simply was the vehicle to learn what happened next, so the learning became subconscious.  

As a result, this past school year, I did a few Movie Talks. Yes, I struggled with them, but I found that students really enjoyed them and that they did lead to language acquisition. As a result, I will continue to implement Movie Talks.

Miriam Patrick has written up a great set of directions for implementing a Movie Talk on her blog Pomegranate Beginnings. With her permission, here is how she prepares a Movie Talk.

Set Up
Choose your video. I chose films based on, primarily, the vocabulary I was working with. I can edit the grammar to be whatever I want for whatever level I want, but the vocabulary needs to be sheltered, so this was key. For this particular unit, I was focusing on words like polypus (octopus), transcendit (climb across), and tam/adeo/tantus...ut... (he was so.... that...). YouTube has a wide variety of videos. All one has to do is search for Pixar Shorts, Disney Shorts, or movie shorts.

Write Your Script. You won't need it except for the first few times you use it, but it is good to have it written down, especially since you will be pausing the video in key spots. I found this to be, by far, the most time consuming of the project, but even then, if you have chosen a video and know your end goals clearly, it did not take more than a few minutes.

Set up support activities. This is a great CI activity that you can use for one day or for multiple days. You can use other activities like TPR and TPRS with this. After we spent the first day going through this video, we then did it daily for a while, but only once, and paired with embedded readings, PQA, and TPRS.

                                                                (taken from the blog Pomegranate Beginnings)

Back to me now. 

Procedure
1) Using your script, show the video but stop at the times where you wish to talk about is in the screen.
2) Circle, and ask questions about what is on the screen.
3) If you wish, ask a responsible student to serve as the "Movie Talk pauser" - this student will need a copy of the script to know when to pause.

Movie Talks can be used in a couple different ways. One way is to preteach vocabulary (which is how Miriam describes in her directions). The following is a screencast of me demonstrating how to do a Movie Talk - I would not use a screencast to do with this students, but in this, you can see how I implement circling and PQAs in Movie Talk. I did this particular Movie Talk recently at the ACL Summer Institute as part of a presentation. The Movie Talk is not very long, but you will get the idea.


Movie Talk to Preteach Vocabulary



Movie Talk as a Predictor

You can also use movie shorts to get the class to predict what they will happen when you pause the movie. This takes a bit more language control though due to the output. Last summer at Rusticatio, Justin Slocum Bailey demonstrated how to do this. As a group, we all had whiteboards, and when he paused the video, he asked us what we thought happened next. Following that, we would share them in small groups and then he asked us for examples to share with the group as a whole. After that, he would unpause the movie, pause it again at a particular point and restart the process all over again.

The following is an example of this activity with the same movie clip as above. Students would not have seen this video clip prior.


So consider doing a Movie Talk.Yes, they take A LOT of planning, but in the end, it is worth it. 

Resources
  • List of possible Movie Talk shorts - this is a four page list of movie shorts compiled by Rachel Ash and Miriam Patrick
  • Movie Talk database - this is a MASSIVE searchable Google database started by Jason Fritze. As it is a collaborative document, new Movie Talks can be added.
  • Mike Coxon explaining and demonstrating how to do a Movie Talk




  • Alina Filepescu demonstrating a Movie Talk in Spanish



Friday, October 16, 2015

Three Ring Circus

This is a fun way to preteach three verbs in an active way. I first saw Nancy Llewellyn demonstrate this activity at Rusticatio in 2010 but had forgotten about it until I saw Alina Filipescu use this in her session at NTPRS this summer. If you have any students who like to act/mime, this is a great activity for them:
  1. Pick out three verbs which you wish to preview/preteach and can be easily demonstrated by an action/gesture.
  2. Write the three verbs in the target language on three strips of paper, i.e., one verb per strip.
  3. Pick three students who will demonstrate the three verbs.
  4. Hold up the first strip, say the verb in the target language, and define the verb in English to establish meaning.
  5. Now have the first student demonstrate the action of the verb CONTINUOUSLY while you begin to circle, e.g. O class, Steven audit. (ohhh). Stevenne audit? (ita). Stevenne an Lady Gaga audit? (Steven). Lady Gagane audit? (minime). quis audit? (Steven). quid Steven agit? (audit)
  6. Now tell the first student to take a break and do the whole thing again with a new verb and student. Repeat again with the third verb and student.
  7. Line up all three students, and now ask three other students to stand behind them and to hold the strips over their heads.
  8. Tell all three students to demonstrate their actions simultaneously and continously (hence, the "three ring circus" aspect), while you circle regarding the three actions.
Observations
  1. When all three students are demonstrating their actions simultaneously as part of the Three Ring Circus, be aware: depending on the action, it can be very tiring for them if you do it for too long. This is a great activity in which to practice circling, but wow, one can get in a good workout acting out a verb. At Alina Filipescu's presentation, I had to demonstrate the verb "fight," and after a few minutes, I was really tired! Next time, I will ask if I can demonstrate "sit" or "stand"....
  2. I was surprised by how engaged students were in the activity. Maybe the choice in verbs and gestures lent itself to engaging students, maybe the students which I picked know how to ham it up.
  3. The three ring part of the activity naturally lends itself to circling, because you can ask about particular students, what they are doing, what they are not doing, who is doing what, who is not doing what, etc.
I have definitely added this activity to my CI arsenal, but I will probably only do it every 5-6 weeks to preserve the novelty.

P.S (July 23, 2018)
Here is a video of Grant Boulanger demonstrating Three Ring Circus in Spanish.



Here is another video demonstrating Three Ring Circus at 1:36.




Sunday, August 30, 2015

Circling Troubleshooting

With the school year having already started (or soon to be starting) for CI/TPRS teachers, many folks have asked me about circling, specifically what to do when it is not "working" and students are not responding. 

First off, let me say that this student reaction happens to me ALL THE TIME, so please do not think that it is you and that you are the problem per se. However, when this does occur when I am circling, then this does communicate a message to me. Below are a few situations with possible solutions:

Students did not respond, because they did not fully comprehend what I was asking. When I attended my first Blaine Ray workshop back in 2008, I vividly remember him saying "If you are not getting any response from students during circling, do two things: ask the question again but this time more slowly." I have always remembered that statement, because I have had to do what he said SO MANY times. In many occasions when students are not responding, it is because I, the teacher, am speaking WAY too quickly for them to process what I am asking or I am asking TOO MUCH. When that happens, I take a breath, repeat what I am saying again more slowly and if possible, I will point and pause at any words which are projected. Sometimes, I will also do a comprehension check and say, "What did I just ask in English?"

Students did not respond, because they do not want to respond. One of my class rules is that everyone is required to answer aloud during circling. NOTE - there is a difference between students who are introverted and students who do not want to be part of the class. In each case, I still require each to respond chorally with the hopes that each will feel more comfortable being part of the community as a result. 

Students gave an incorrect answer to the question. If students gave an incorrect answer, then it is possible that they did not comprehend the question itself. When this happens, usually I will point and pause at the particular interrogative which is on my wall to establish meaning, and then I will ask the quesiton again more slowly.

Students did not respond, because they have figured out the basic pattern of circling. If you hold to the basic order of circling all the time, then students will figure out the pattern, as it is very predictable after awhile. During my first year of using TPRS, I had students who figured out the pattern after 3 days! As a result, you need to keep students on their toes. Vary up the order, and ask the questions in reverse order. 

Students did not respond, because they have become bored with circling. Let's be honest: circling can get very boring both for the students hearing the questions and for you the teacher asking them. I had always run into this wall, but I never voiced my concerns, because I thought that I was circling incorrectly. It was not until I heard Carol Gaab at NTPRS 2014 say, "Circling gets really old, really fast," that I felt understood! This, however, does not mean that you should throw out circling, but rather that you need to vary up the types of questions. A few months ago, i wrote up a post about circling and how to vary it up. The key is "the brain CRAVES novelty," so you need to change things up with W questions, PQAs, and higher order thinking questions. 

Another strategy is to circle with certain groups in the class. On the first day of class, I divide the class into two groups: Bubones (the owls) and Mortuambulantes (the walking dead). To vary up things during circling, I will direct certain questions to one specific group and then ask the other group particular questions.  

I hope that this helps some of you who are experiencing some difficulties in circling. Feel free to leave some strategies which you use!

Thursday, April 30, 2015

Circling with Balls

For anyone wanting an easy strategy to introduce CI to a class (and for you as the teacher to ease into it), here is a great activity. It is a wonderful way to learn about students and for them to learn about each other. Circling with Balls is staple of any CI/TPRS classroom.

Instructions
  1. Give students an index card and have them write their names at the top. I use different color cards for different periods.
  2. in English (or in the target language depending on the level), ask two questions to which students will draw their responses on the card - the question may vary depending on their level, e.g., 
    1. what animal do you have or want to have?
    2. what is something which you like do?
    3. where in the world have you visited or want to visit?
    4. who is your favorite celebrity? actor? singer?
    5. if you were to be any animal, what animal would you be?
  3. Collect the cards and now pick 3 students' cards.
  4. Write any unknown necessary vocabulary on board along with their English meanings in order to establish meaning. For level 1, you will probably end up writing all of the vocabulary and various word-form changes. Whenever one of these words is used, point/pause at the word before moving on.
  5. Now in the target language ask student #1 about one of their picture (again, it may require pointing/pausing). The student will respond in the target language: "O Rhonda, do you HAVE a snake? (no). Oh, do you WANT a snake? (yes) Oh, you want a snake. O class, Rhonda wants a snake. (ohhh).
  6. Depending on your students' level, you can go further by asking, "O Rhonda, do you want a big snake? (yes), Oh, you want a big snake? O class, Rhonda wants a big snake (ohh). O class, does Rhonda want a big snake? (yes). O class, does Rhonda want a big snake or a small snake? (a big snake)? O class, does Rhonda want a small snake? (no) O class, does Rhonda want a big cow? (no) O class, what does Rhonda want? (a big snake).
  7. Move onto to student #2 and do the same routine. After finding out what student #2 asks, you can go back and ask the class "Does student #2 want a big snake? (no) Who wants a big snake? (Rhonda) Ah, Rhonda wants a big snake. What does student #2 want?"
  8. Check off those students whom you interviewed afterwards, and start anew with three new students the next day until all you have gone through all of the cards. 
Observations
  1. I do this starting on Day 1 of class. Because I have written meanings on the board and implement point/pause, the activity is completely comprehensible. Even though there is output, it is totally scaffolded and limited.
  2. This is a great way to know your students and to find out information which you can use to personalize readings and stories about them. The whole activity will take about 10 minutes a day, but students will still remember months later what other students answered.
  3. It is a great way to practice circling and to get in lots of repetitions!

Thursday, September 18, 2014

Listening Flow

To dovetail off of my post from last week on reading flow, just recently in one of my Latin 1 classes, I was telling a story in Latin. It was not an Ask a Story a'la TPRS style, but rather it was a story which I had written to introduce some new vocabulary and structures. In addition to telling the story and "pointing and pausing" to the target words on the board whenever they came up, I also was circling questions. After about 10 minutes, one of my students said, "Why do you keep asking us questions?! Can't we just listen to you tell the story?!"

At first, I was taken aback by this student's effrontery - how dare he question what I was doing, considering that the purpose of circling was to get students like him to interact with the language? But then I realized what he was saying: he simply wanted to hear the story and to enjoy it without any interruptions. I was the one getting in the way of that with my circling and asking questions. My series of questions was disrupting the picture forming in his mind. Essentially, I was interrupting his listening flow.

This is not to say that circling and PQAs do not have their place - they do. At the same time though, I realize now that it is also important to give students a chance to simply enjoy the language and to experience it without any disuruptions. As Carol Gaab says, "Circling can get REALLY OLD, REALLY FAST for students." If I am delivering the language in an understandable way, then it should be quite easy for students to enjoy the language without much difficulty.

Saturday, February 15, 2014

Four Word Vocabulary Picture

I've always said that students love any activity involving whiteboards and dry-erase markers. Here is a fun vocabulary activity:
  1. Write four known random vocabulary words on the board.
  2. Students have one minute to draw a picture on their whiteboards which incorporates/depicts all of the words (not four separate pictures, but one)
  3. Tell students if they do not know a word, then they should focus on what words they do know.
  4. When the minute is up, students show their whiteboards to each other, pointing out each word in Latin.
  5. Ask students to show their whiteboards to you, while you walk around and check them.
  6. Pick 2-3 boards to show the class, and using a document camera, project student pictures onto the screen
  7. Describe these pictures in Latin to the class, using the vocabulary words
  8. You can also circle questions about words in the picture
  9. Added variation - if you have time, draw a picture yourself beforehand involving the four words and show your version to students.
  10. If you are able, try now to Ask a Story from one of the pictures projected. Ask the student who did the drawing for details. He/she will usually be able to come up with a great story since it is his/her picture.
Obervations
  1. Drawing a visual depiction of the vocabulary word gives students another way to acquire vocabulary.
  2. Since students are drawing the vocabulary words themselves, it personalizes the acquisition process
  3. Even though everyone is drawing a picture using the same four words, I am always surprised by how many different interpretations there are. Students are too and enjoy seeing each other's pictures. 
  4. I will usually do 2-3 rounds of this activity in a period, lasting a total of 15 minutes (if I do not do an Ask a Story from one of the pictures)

Friday, December 27, 2013

One Word Picture

One of my favorite CI activities is One Word Picture, because it does not require any real preparation on my part as the teacher, and the burden for this activity is actually on the students. All I have to do is simply ask questions in Latin in order to keep the activity going and to draw what students tell me. Here is the setup: 
  1. Take a vocabulary word and draw it on the board. This works great if you are trying to introduce a new vocabulary word.
  2. Define the word for students in English in order to establish meaning. Hopefully, the meaning of the word is obvious from the picture.
  3. Now tell your students in English, "Now I need you to tell me what to draw/add to this picture, but I will only do it if you tell me in Latin. intelligitisne? ita? tunc incipiamus!"
  4. Begin to ask students simple questions in Latin to elicit responses, and based on what they say, add to the picture. For example, if you are starting with a vir, ask "qualis vir est? ubi est vir? quid vir agit/facit?"
  5. Take comprehension timeouts to ask students in Latin about the new picture which has been drawn, pointing to various parts. Students are the ones who created the picture, so they should have not have a problem answering. Example: in pictura est vir - qualis vir est? (mortuus). estne vir vivus an mortuus? (mortuus). estne vir vivus? (minime)
  6. Whenever things start to slow down in One Word Picture, in order to regain momentum, I will always say "_____ aliquid portat - quid _____ portat?" Once you get a response and add it to the picture, then you can start all over again with questions about this new addition. Example: vir aliquid portat - quid vir portat? (avis). vir avem portat - qualis avis est? quid avis agit/facit? quid avis portat?
  7. Depending on the level of your students, you can start asking "why" questions to come up with a story. This is an intermediate level skill and actually requires a great amount of language production for students, so be careful.
  8. At the end, ask students to describe the entire picture back to you in Latin, as you point to various parts of the drawing. Due to sheer number of repetitions and because it is a visual representation of the word, they should not have a problem telling you about the picture
  9. Depending on your comfort level with CI, what you have drawn based on student input transitions very easily to now telling a TPRS story to the class.
  10. If you think your students are up to it, turn it into a timed-write where students need to write a story about what is happening in the picture.
Why this activity works
  • it is low key and non-threatening. No one is being put on the spot.
  • because students are the ones creating the picture, it is a compelling activity; therefore, they have a degree of ownership. It is okay to say no to certain suggestions if you do not think it is appropriate or if you do not know how to draw it. I had students want me to draw puella obstupefacta est, and although I commend them for having internalized the phrase, that is way beyond my basic drawing ability - what does obstupefacta est look like?
  • it is a simple comprehensible activity, and if you keep restating what you are drawing and asking questions about various parts of the picture, you will get in a TON of repetitions.
  • you are creating an actual picture for students, and students are relying on the visual image instead of words for cues.
  • because you the teacher are doing the drawing, most likely, that in itself is enough to keep students engaged. I myself cannot draw my way out of a paper bag, but I remember Sally Davis saying, "Everyone can draw stick figures," so that it is what I do.
Below is an example of a Word Picture which I did with one of my Latin 2 classes a few weeks ago. It simply started with a picture of a rex;

After 10 minutes of simply asking questions, below is the final picture:

Here is what they came up with in Latin: in pictura est rex. rex caput filiae Metellae consumit. Metella est laetissima, et portat corpus suae filiae. rex pecuniam portat. rex est in taberna. rex ursae cantat. ursa saltat. subito, mortuambulans intrat. mortuambulans est ebrius et vinum portat. taberna est pro Monte Vesuvio. Mons Vesuvius displodit. e Monte Vesuvio venit hippopotamus et infans. dea est in caelo. dea est Isis et volat in caelo.
And I did not have to do anything other than just ask questions and draw.

Saturday, December 14, 2013

Getting Started with CI

Whenever people ask celebrity environmentalist Ed Begley Jr. how they themselves can begin to have a lesser impact on the environment, he always responds, "Pick the low hanging fruit first. Do those things which are easy to do, such as recycling, buying low-energy lightbulbs, taking cloth bags with you to the market instead of using plastic bags, taking the bus to work, etc. Once you master those activities and they become part of your daily habit, then move onto bigger things."
I think the same can be said about using CI in the Latin classroom. So many times, we do not know where to begin with it all, and it can seem so overwhelming. And yes, considering how much of a “game-changer” CI is compared to the grammar-translation methodology from which we Latin teachers learned the language, the whole undertaking can look rather daunting.
Using CI in the classroom involves you as the teacher speaking Latin with your students, but keep in mind this most basic tenet of CI: deliver understandable and comprehensible messages in the target language, as this is how we acquire language itself. I heard at ACTFL a few weeks ago that parents have a 100% success rate in teaching language to their children, because they speak to them in an understandable manner; parents do not get caught up in teaching grammar to their children but rather speak to them at a level which they can understand. In other words, when speaking Latin to our students, it is not necessary for us to be fluent in the language per se, rather just understandable and comprehensible. What an absolute relief that is!
So if you have never used CI in your classroom or even spoken Latin before, a simple way to begin is to ask basic comprehension questions in the language. Create a simple sentence in Latin or pick one from a reading; if the sentence contains words which students do not know, then write both the Latin word and English meaning on the board in order to establish meaning. Say the sentence aloud in Latin to the class (write the sentence on the board, if needed). Now ask questions in Latin about the sentence (write the Latin interrogatives with the English meaning on the board as a reference), and require a choral response from the class in Latin. Example:
Cerberus est laetus canis et in villa currit.
  • quis est laetus? (Cerberus)
  • quis est Cerberus? (canis)
  • quis est canis? (Cerberus)
  • quid Cerberus agit/facit? (currit)
  • ubi Cerberus currit? (in villa)
To "spice" things up some, you can throw in some "yes/no" and "choice" questions
  • quis est laetus? (Cerberus)
  • estne Cerberus laetus? (ita/sic/certe)
  • estne Cerberus laetus an tristis? (laetus)
  • estne Cerberus tristis? (minime/non)
  • estne Cerberus femina? (minime/non)
  • estne Cerberus puer? (minime/non)
  • estne Cerberus puer an canis? (canis)
Every once in awhile, do a comprehension check in English by simply asking the class, "Now what did I mean when I said __________?" This will help establish meaning and allow you to see if indeed students are understanding what you are saying in Latin.
Once you get the hang of simple questioning, then you can start veering away from the sentence and asking students to think "outside" the sentence.
  • estne Cerberus canis? (ita/sic/certe)
  • estne Snoopy canis? (ita/sic/certe)
  • estne Mufasa canis? (minime/non)
  • estne Aslan canis? (minime/non)
  • estne Nemo canis? (minime/non)
  • estne Marmaduke canis? (ita/sic/certe)
Once you really get the hang of questioning, you can now begin using Personalized Questions and Answers (PQAs). It may require writing more vocabulary on the board in order to establish meaning for students.
  • estne Cerberus canis? (ita/sic/certe)
  • (pointing to student) O Carol, habesne canem? (ita/sic/certe)
  • ah Carol, tu habes canem. Discipuli, Carol canem habet. habetne Carol canem? (ita/sic/certe)
  • Discipuli, habetne Carol canem an leonem? (canem)
  • Discipuli, habetne Carol leonem? (minime/non)
  • Discipuli, quis canem habet? (Carol)
As my friend and fellow Rusticator John Kuhner is accustomed to say, "The goal is to put Latin into the ears of your students, no matter how small." Asking simple questions in the target language with limited vocabulary allows students to interact orally/aurally with the Latin language, which is how they will in turn begin to internalize the language. All of this takes time though - even asking comprehension questions can be overwhelming if you dive in too quickly.
Asking simple comprehension questions in Latin is an example of some CI “low-hanging fruit.” If you have never done it before, go pick it!