Pages

Monday, January 30, 2023

Output is Messy

As I continue to direct my classroom towards a proficiency-based curriculum and one based on acquisition-driven instruction, I am amazed by what students are able to output purely based on what has been input. However, at the same time, so often that output is strewn with grammatical errors, while some students still have difficulty "outputting." When I see students struggle with either oral or written output, as their teacher I have to ask myself some questions:

  • Have they not received enough of the correct kind of input? In other words, while I may have provided students with understandable input, was the input WAY too overwhelming and too much for them to handle? Just because the input itself was understood does not mean that students were able to handle all of that intake. 
  • Was my input even comprehended? While I may have delivered what I deemed to be understandable, was it really?
However, the biggest question which I must ask myself, "Is what I am seeing COMPLETELY NORMAL for language learners in their proficiency journey, so therefore it is I who must be the one to change and to manage my current expectations?"

In many ways we can get a false sense of mastery of output demonstrated by novice-level students, since so often their communication is based solely on an exchange of memorized life skill phrases (greetings interaction, memorized dialogues, etc.). Students seem to progress so quickly through novice-level language proficiency, but then it seems like they hit a wall when it comes to intermediate-level communication. Although there is a higher-level of expectation for these learners since it seems like they should be able to do more with the language, their output is strewn with errors!

I once heard Ariene Borutski, a CI French teacher in Southern California, say that according to one of her professors, "proficiency is communicating using what you know." I really like that definition, because now that I understand more about language proficiency and the ACTFL levels, it makes perfect sense! If you were to take a look at the ACTFL proficiency guidelines, you would see the various indicators which exemplify each level. However, the proficiency guidelines NEVER address grammatical errors (either the amount of or lack thereof) as indicating language proficiency. Grammatical errors at the novice and intermediate levels only matter when they impede meaning for a sympathetic listener/reader (an ACTFL term). In most instances, novice/intermediate level students are indeed using what they know (i.e., their mental representation of language) which probably has A LOT of holes and gaps which need to be filled. Although we may wish to speed up the process of filling those holes and gaps, according to second language acquisition research, no amount of explicit instruction and correction will remedy it. It will happen when it happens.

Intermediate-level communication of any kind is MESSY. While a student at the intermediate level may have been exposed to more language than a novice and therefore be able to wield more language output, this student probably does not possess the language control of an advanced learner. So when I hear a student say "mihi vult comedit Takis," that sentence is SO FULL of errors (instead of "volo comedere Takis"). However, when I take a step back and realize: a) that this is an intermediate level student and b) this student is using/applying what is "known" at that moment (i.e., whether it be right or wrong, this is what the student's mental representation of language is) and c) errors are the norm at this level and d) as a sympathetic listener, I am still able to understand what this student is communicating, then I realize the following: 


It also shows me where the holes and gaps are in students' mental representation of language and where to focus continued input. 

So when I go in with an expectation that Intermediate-level communication is going to be messy and probably laden with errors, it is a realistic view of language proficiency. This is not to say that standards are being lowered and watered down - far from it! Instead, our expectations were way too high to begin with and did not reflect true reality! As an Intermediate-High Latin speaker, I am so glad to know this, because for me, it is absolutely freeing to realize ahead of time that I am going to make mistakes, because it is expected! 

No comments:

Post a Comment