tag:blogger.com,1999:blog-8838882378909693892.post874628733342989743..comments2024-03-14T07:31:56.546-04:00Comments on Toda-lly Comprehensible Latin: 10-50 Vocabulary AssessmentsUnknownnoreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-8838882378909693892.post-62933509390576700162023-12-06T11:33:02.363-05:002023-12-06T11:33:02.363-05:00Maybe have students create a Word Notebook instead...Maybe have students create a Word Notebook instead of a Word Wall. Each student could have a notebook dedicated just to the vocabulary that you want them to know. They could be encouraged to have it out during class. Class time is used to add to it. Dave Jacobhttps://www.blogger.com/profile/02278645583103830838noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8838882378909693892.post-35764156842237914052023-04-29T16:24:43.293-04:002023-04-29T16:24:43.293-04:00Hi, just found my way to this amazing post via you...Hi, just found my way to this amazing post via your most recent FB comment. You mention the word walls - I teach German and I have never had my own classroom, let alone a classroom where I had wall space to use (also, I travel between 2 schools). Do you have any suggestions for those of us who have to make do without the word walls? I can really see the benefit, but I cannot seem to think of an alternative that will work the same way (in terms of constant visual exposure). Thank you!!!<br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8838882378909693892.post-36868391815567620392016-08-29T09:34:25.628-04:002016-08-29T09:34:25.628-04:00That makes sense! I really appreciate your input :...That makes sense! I really appreciate your input :) magistranevhttps://www.blogger.com/profile/14698926220767031449noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8838882378909693892.post-42605465596383171442016-08-29T09:23:02.728-04:002016-08-29T09:23:02.728-04:00Students only translate the underlined word into E...Students only translate the underlined word into English by giving the basic meaning. The sentence is there only for a context (one with which they should already be very familiar). I am not interested in singular/plural forms, tenses, etc., but only the basic meaning of the word. I save the "grammatical" form for a translation check-in, where students would write out a very short English translation of the story. In a translation check-in, I can then see who is having problems with "grammar".Keithhttps://www.blogger.com/profile/12196810680408675365noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8838882378909693892.post-48365837841879434932016-08-29T09:08:32.417-04:002016-08-29T09:08:32.417-04:00Hey Keith! I have a question. I am trying out cont...Hey Keith! I have a question. I am trying out contextual vocabulary quizzes like what you have in this (very helpful) post. I have to do vocabulary quizzes and I want them to matter! Anyway, I was wondering if you ask the students to simply give you the best english version of the underlined Latin word OR if you ask them to translate the sentences OR give you the word with the indicated tense/person/number? I am interested in what you think! Thanks, Marymagistranevhttps://www.blogger.com/profile/14698926220767031449noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8838882378909693892.post-84023266876895930342014-11-30T12:52:40.709-05:002014-11-30T12:52:40.709-05:00Glad to hear this This is the first year I've ...Glad to hear this This is the first year I've done 10-50 assessments but I'm liking the student results which I am seeing. I don't think that students realize just how much they have acquired!Keithhttps://www.blogger.com/profile/12196810680408675365noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8838882378909693892.post-47293590404588190592014-11-29T07:39:20.085-05:002014-11-29T07:39:20.085-05:00I can't wait to start limiting vocab next year...I can't wait to start limiting vocab next year. Really looking forward to planning that out this summer. But just to share my own positive experiences assessing vocab in context from the story: My students are much more successful with it, recall it better when it shows up later (because they have made heartier meaning-based connections to it), and recognize the word even when it's not in dictionary form (which was my struggle as a student). They also get to practice the skill of using context to help when they get stuck, rather than reaching for the dictionary immediately. Love the idea of assessing vocab on the students' time-line (I quasi-do this with grammar). Even with my more traditional than CI classroom and the vocab from Ecce, I think I could really save them homework and stress by doing these unannounced with lots of practice in class (huge area for improvement for me). Thank you as always for the terrific ideas. Anonymousnoreply@blogger.com